TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 4:26

Konteks

4:26 I looked and saw that the fruitful land had become a desert

and that all of the cities had been laid in ruins.

The Lord had brought this all about

because of his blazing anger. 1 

Yeremia 9:20

Konteks

9:20 I said, 2 

“So now, 3  you wailing women, hear what the Lord says. 4 

Open your ears to the words from his mouth.

Teach your daughters this mournful song,

and each of you teach your neighbor 5  this lament.

Yeremia 13:24

Konteks

13:24 “The Lord says, 6 

‘That is why I will scatter your people 7  like chaff

that is blown away by a desert wind. 8 

Yeremia 21:6

Konteks
21:6 I will kill everything living in Jerusalem, 9  people and animals alike! They will die from terrible diseases.

Yeremia 23:25

Konteks

23:25 The Lord says, 10  “I have heard what those prophets who are prophesying lies in my name are saying. They are saying, ‘I have had a dream! I have had a dream!’ 11 

Yeremia 25:2

Konteks
25:2 So the prophet Jeremiah spoke to all the people of Judah and to all the people who were living in Jerusalem. 12 

Yeremia 36:13

Konteks
36:13 Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll in the hearing of the people. 13 

Yeremia 39:13

Konteks
39:13 So Nebuzaradan, the captain of the royal guard, Nebushazban, who was a chief officer, Nergal-Sharezer, who was a high official, 14  and all the other officers of the king of Babylon

Yeremia 51:51

Konteks

51:51 ‘We 15  are ashamed because we have been insulted. 16 

Our faces show our disgrace. 17 

For foreigners have invaded

the holy rooms 18  in the Lord’s temple.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:26]  1 tn Heb “because of the Lord, because of his blazing anger.”

[9:20]  2 tn The words “I said” are not in the text. The text merely has “Indeed, yes.” The words are supplied in the translation to indicate that the speaker is still Jeremiah though he now is not talking about the mourning woman but is talking to them. See the notes on 9:17-18 for further explanation.

[9:20]  3 tn It is a little difficult to explain how the Hebrew particle כִּי (ki) is functioning here. W. L. Holladay (Jeremiah [Hermeneia], 1:311) may be correct in seeing it as introducing the contents of what those who call for the mourning women are to say. In this case, Jeremiah picks up the task as representative of the people.

[9:20]  4 tn Heb “Listen to the word of the Lord.”

[9:20]  sn In this context the “word of the Lord” that they are to listen for is the word of the lament that they are to teach their daughters and neighbors.

[9:20]  5 tn Heb “Teach…mournful song, and each woman her neighbor lady…”

[13:24]  6 tn The words, “The Lord says” are not in the text at this point. The words “an oracle of the Lord” does, however, occur in the middle of the next verse and it is obvious the Lord is the speaker. The words have been moved up from the next verse to enhance clarity.

[13:24]  7 tn Heb “them.” This is another example of the rapid shift in pronouns seen several times in the book of Jeremiah. The pronouns in the preceding and the following are second feminine singular. It might be argued that “them” goes back to the “flock”/“sheep” in v. 20, but the next verse refers the fate described here to “you” (feminine singular). This may be another example of the kind of metaphoric shifts in referents discussed in the notes on 13:20 above. Besides, it would sound a little odd in the translation to speak of scattering one person like chaff.

[13:24]  8 sn Compare the threat using the same metaphor in Jer 4:11-12.

[21:6]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[23:25]  10 tn The words, “The Lord says” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to show that the Lord continues speaking.

[23:25]  11 sn To have had a dream was not an illegitimate means of receiving divine revelation. God had revealed himself in the past to his servants through dreams (e.g., Jacob [Gen 31:10-11] and Joseph [Gen 37:6, 7, 9]) and God promised to reveal himself through dreams (Num 12:6; Joel 2:28 [3:1 HT]). What was illegitimate was to use the dream to lead people away from the Lord (Deut 13:1-5 [13:2-6 HT]). That was what the prophets were doing through their dreams which were “lies” and “the delusions of their own minds.” Through them they were making people forget who the Lord really was which was just like what their ancestors had done through worshiping Baal.

[25:2]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[36:13]  13 tn Heb “Micaiah reported to them all the words which he heard when Baruch read from the scroll in the ears of the people.”

[39:13]  14 tn See the translator’s notes on 39:3, 9 for the names and titles here.

[51:51]  15 sn The exiles lament the way they have been humiliated.

[51:51]  16 tn Heb “we have heard an insult.”

[51:51]  17 tn Heb “disgrace covers our face.”

[51:51]  18 tn Or “holy places, sanctuaries.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA